David Sedare - Dress Your Family in Corduroy and Denim
Helmi Vela - Minu Albaania
Valge sarja raamat "Minu albaanlane" pigem.
E. L. James - Fifty Shades of Grey
E. L. James - Fifty Shades Darker
E. L. James - Fifty Shades Freed
Kirjutan alla - The Ultimate Blogjob: Fifty Shades of Grey
Mireille Guiliano - Prantslannade neli aastaaega
ÕS-i koostajad võiksid antud raamatusse pilgu heita ning saaksid seejärel ÕS-i terve rea uute sõnadega täiendada: barbeküü, venkel, kišš, nämma, tatään ja tartään (pean tunnistama, et nende vahest ma aru ei saanudki), steek jne. Kõikide nende kiššide ja venklite kõrval hämmastas mind aga see, et tõlkimata on jäänud sellised väljendid nagu coniglio, duomo, brioche, joie de vivre jne.
Ma saan aru, et tõlkijale ja toimetajale ei pruugi meeldida võõrapärased (aga siiski väga levinud) nimetused nagu fenkol ja quiche, aga mis on viga apteegitillil ja lahtisel pirukal, et otsustati kasutada mingeid värdmugandusi?
2 kommentaari:
Isver miks sa need Shades raamatud läbi lugesid? :D Ma sirvisin natuke ja kuna kirjastiil oli niiiii kohutav siis ei plaani ka lugeda. Ja ma jätkuvalt ei saa aru miks neid nii üles haibitakse ja mina loen sellist stiili...müstika.
Postita kommentaar